"STEPHEN

Aha! I know you, gammer! Hamlet, revenge! The old sow that eats her farrow!

OLD GUMMY GRANNY

(rocking to and fro) Ireland's sweetheart, the king of Spain's daughter, alanna. Strangers in my house, bad manners to them! (she keens with banshee woe) Ochone! Ochone! Silk of the kine! (she wails) You met with poor old Ireland and how does she stand?"

(U15.4581)
"STEPHEN

How do I stand you? The hat trick! Where's the third person of the Blessed Trinity? Soggarth Aroon? The reverend Carrion Crow.

CISSY CAFFREY

(Shrill.) Stop them from fighting!

A ROUGH

Our men retreated."

(U15.4589)
"I'll wring the neck of any fucker says a word against my fucking king."

BLOOM

(terrified) He said nothing. Not a word. A pure misunderstanding.

PRIVATE COMPTON

Go it, Harry. Do him one in the eye. He's a proBoer.

STEPHEN

Did I? When?"

(U15.4598)
"BLOOM

(to the redcoats) We fought for you in South Africa, Irish missile troops. Isn't that history? Royal Dublin Fusiliers. Honoured by our monarch.

THE NAVVY

(staggering past) O, yes! O God, yes! O, make the kwawr a krowawr! O! Bo!

(Casqued halberdiers in armour thrust forward a pentice of gutted spearpoints."

(U15.4605)
"Major Tweedy, moustached like Turko the terrible, in bearskin cap with hackleplume and accoutrements, with epaulettes, gilt chevrons and sabretaches, his breast bright with medals, toes the line. He gives the pilgrim warrior's sign of the knights templars.)

MAJOR TWEEDY

(growls gruffly) Rorke's Drift! Up, guards, and at them! Mahar shalal hashbaz."

U15.4612)
"THE CITIZEN

Erin go bragh!

(Major Tweedy and the Citizen exhibit to each other medals, decorations, trophies of war, wounds. Both salute with fierce hostility.)

PRIVATE CARR

I'll do him in.

PRIVATE COMPTON
(moves the crowd back) Fair play, here. Make a bleeding butcher's shop of the bugger.

(Massed bands blare Garryowen and God save the king.)"

(U15.4620)


Wikipedia: Erin Go Brach is the anglicisation of an Irish language phrase, Éirinn go Brách, and is used to express allegiance to Ireland. It is most often translated as "Ireland Forever."
... here mocked in an anti-Irish PC from the USA (1906).
"CISSY CAFFREY

They're going to fight.!"

(U15.4631)
"For me!"

(U15.4632)
"CUNTY KATE

The brave and the fair."

(U15.4633)
"PRIVATE CARR

(loosening his belt, shouts) I'll wring the neck of any fucking bastard says a word against my bleeding fucking king.

BLOOM

(shakes Cissy Caffrey's shoulders) Speak, you! Are you struck dumb? You are the link between nations and generations. Speak, woman, sacred lifegiver!"

(U15.4643)
"CISSY CAFFREY

(alarmed, seizes Private Carr's sleeve) Amn't I with you? Amn't I your girl? Cissy's your girl. (she cries) Police!

STEPHEN

(ecstatically, to Cissy Caffrey)

White thy fambles, red thy gan
And thy quarrons dainty is.

VOICES

Police!"

(U15.4650)
"DISTANT VOICES

Dublin's burning! Dublin's burning! On fire, on fire!"

(U15.4659)
"(Brimstone fires spring up. Dense clouds roll past. Heavy Gatling guns boom. Pandemonium. Troops deploy. Gallop of hoofs. Artillery. Hoarse commands. Bells clang Backers shout. Drunkards bawl. Whores screech. Foghorns hoot. Cries of valour. Shrieks of dying. Pikes clash on cuirasses. Thieves rob the slain."

(U15.4661)
"Birds of prey, winging from the sea, rising from marshlands, swooping from eyries, hover screaming, gannets, cormorants, vultures, goshawks, climbing woodcocks, peregrines, merlins, blackgrouse, sea eagles, gulls, albatrosses, barnacle geese."

(U15.4665)
"The midnight sun is darkened. The earth trembles."

(U15.4669)