"- Exquisite contrast, Miss Kennedy said.
When all agog Miss Douce said eagerly:
- Look at the fellow in the tall silk.
- Who? Where? gold asked more eagerly.
- In the second carriage, Miss Douce's wet lips said, laughing in the sun. He's looking. Mind till I see.
She darted, bronze, to the backmost corner, flattening her face against the pane in a halo of hurried breath." (U12.68)
"Her wet lips tittered:
- He's killed looking back.
She laughed:
- O wept! Aren't men frightful idiots?
With sadness.
Miss Kennedy sauntered sadly from bright light, twining a loose hair behind an ear. Sauntering sadly, gold no more, she twisted twined a hair. Sadly she twined in sauntering gold hair behind a curving ear.
— It's them has the fine times, sadly then she said.
A man.
Bloowho went by by Moulang's pipes bearing in his breast the sweets of sin, by Wine's antiques, in memory bearing sweet sinful words, by Carroll's dusky battered plate, for Raoul." (U11.76)
"The boots to them, them in the bar, them barmaids came." (U11.89)

A boot boy, or simply boots = in England, a low ranking male servant, often a teenager, in charge of polishing boots and shoes, carrying luggage, and performing assorted menial tasks.
"For them unheeding him he banged on the counter his tray of chattering china. And
- There's your teas, he said.
Miss Kennedy with manners transposed the teatray down to an upturned lithia crate, safe from eyes, low.
- What is it? loud boots unmannerly asked." (U11.89)
"—Find out, miss Douce retorted, leaving her spyingpoint.
— Your beau, is it?
A haughty bronze replied:
— I'll complain to Mrs de Massey on you if I hear any more of your impertinent insolence.
— Imperthnthn thnthnthn, bootssnout sniffed rudely, as he retreated as she threatened as he had come.
Bloom." (U11.95)
"On her flower frowning Miss Douce said:
- Most aggravating that young brat is. If he doesn't conduct himself I'll wring his ear for him a yard long.
Ladylike in exquisite contrast.
- Take no notice, Miss Kennedy rejoined." (U11.103)
"She poured in a teacup tea, then back in the teapot tea." (U11.108)
"They cowered under their reef of counter, waiting on footstools, crates upturned, waiting for their teas to draw. They pawed their blouses, both of black satin, two and nine a yard, waiting for their teas to draw, and two and seven.
Yes, bronze from anear, by gold from afar, heard steel from anear, hoofs ring from afar, and heard steelhoofs ringhoof ringsteel." (U11.108)
"- Am I awfully sunburnt?
Miss bronze unbloused her neck.
- No, said Miss Kennedy. It gets brown after." (U11.114)
"Did you try the borax with the cherry laurel water?" (U11.116)
"Miss Douce halfstood to see her skin askance in the barmirror gildedlettered where hock and claret glasses shimmered and in their midst a shell.
- And leave it to my hands, she said.
- Try it with the glycerine, Miss Kennedy advised.
Bidding her neck and hands adieu Miss Douce
- Those things only bring out a rash, replied, reseated. I asked that old fogey in Boyd's for something for my skin." (U11.118)
Miss Kennedy, pouring now a fulldrawn tea, grimaced and prayed:
— O, don't remind me of him for mercy' sake!
— But wait till I tell you, miss Douce entreated.
Sweet tea miss Kennedy having poured with milk plugged both two ears with little fingers.
— No, don't, she cried.
— I won't listen, she cried.
But Bloom?
Miss Douce grunted in snuffy fogey's tone:
— For your what? says he.
Miss Kennedy unplugged her ears to hear, to speak: but said, but prayed again:
— Don't let me think of him or I'll expire. The hideous old wretch! That night in the Antient Concert Rooms.
She sipped distastefully her brew, hot tea, a sip, sipped, sweet tea." (U11.126)
"— Here he was, miss Douce said, cocking her bronze head three quarters, ruffling her nosewings. Hufa! Hufa!
Shrill shriek of laughter sprang from miss Kennedy's throat. Miss Douce huffed and snorted down her nostrils that quivered imperthnthn like a snout in quest." (U11.141)
"— O! shrieking, miss Kennedy cried. Will you ever forget his goggle eye?
Miss Douce chimed in in deep bronze laughter, shouting:
— And your other eye!
Bloowhose dark eye read Aaron Figatner's name. Why do I always think Figather? Gathering figs, I think. And Prosper Lore's huguenot name." (U11.146)
"By Bassi's blessed virgins Bloom's dark eyes went by." (U11.151)

The (Catholic) store of Aurelio Bassi, Religious Statue & Picture Frame Manufacturer, was located at 14 and 38 Wellingon Quay. This is a picture showing the staff who worked there. There are large crucifixes in the window and small statues, probably Blessed Virgins.
A period letterhead from Bassi also advertises: 'Publisher of Irish-made Prayer Books and other Standard Books of Catholic Piety, besides the Best Selection of Prayer Books. Redemptorist's Mission Book. Treasury Sacred Heart.'
Sirens Pages: