"- You're in black, I see. You have no...?
- No, Mr Bloom said. I have just come from a funeral.
Going to crop up all day, I foresee. Who's dead, when and what did he die of? Turn up like a bad penny.
- O dear me, Mrs Breen said. I hope it wasn't any near relation.
May as well get her sympathy.
- Dignam, Mr Bloom said. An old friend of mine. He died quite suddenly, poor fellow. Heart trouble, I believe. Funeral was this morning." (U8.213)
"Your funeral's tomorrow
While you're coming through the rye.
"- Sad to lose the old friends, Mrs Breen's womaneyes said melancholily.
Now that's quite enough about that. Just quietly: husband.
- And your lord and master?
Mrs Breen turned up her two large eyes. Hasn't lost them anyhow." (U8.225)
"- O, don't be talking! she said. He's a caution to rattlesnakes. He's in there now with his lawbooks finding out the law of libel. He has me heartscalded. Wait till I show you." (U8.229)
"Hot mockturtle vapour and steam of newbaked jampuffs rolypoly poured out from Harrison's. The heavy noonreek tickled the top of Mr Bloom's gullet. Want to make good pastry, butter, best flour, Demerara sugar, or they'd taste it with the hot tea. Or is it from her?" (U8.232)
"A barefoot arab stood over the grating, breathing in the fumes. Deaden the gnaw of hunger that way. Pleasure or pain is it? Penny dinner. Knife and fork chained to the table." (U8.235)
"Opening her handbag, chipped leather. Hatpin: ought to have a guard on those things." (U8.239)
"Stick it in a chap's eye in the tram. Rummaging." (U8.240)
"Open. Money. Please take one. Devils if they lose sixpence. Raise Cain. Husband barging. Where's the ten shillings I gave you on Monday? Are you feeding your little brother's family? Soiled handkerchief: medicinebottle. Pastille that was fell. What is she...?" (U8.241)
"— There must be a new moon out, she said. He's always bad then. Do you know what he did last night?
Her hand ceased to rummage. Her eyes fixed themselves on him, wide in alarm, yet smiling.
— What? Mr Bloom asked.
Let her speak. Look straight in her eyes. I believe you. Trust me." (U8.245)
"- Woke me up in the night, she said. Dream he had, a nightmare.
- Said the ace of spades was walking up the stairs." (U8.251)
On this period PC of the Language of Cards, the ace of spades means 'Beware!'
"- The ace of spades! Mr Bloom said.
She took a folded postcard from her handbag.
- Read that, she said. He got it this morning." (U8.254)
"-What is it? Mr Bloom asked, taking the card. U.P.?
- U.P: up, she said.
- Indeed it is, Mr Bloom said.
She took back the card, sighing.
- And now he's going round to Mr Menton's office. He's going to take an action for ten thousand pounds, he says.
She folded the card into her untidy bag and snapped the catch." (U8.257)
I was very amused when I received this letter from Argentina!
"Same blues erge dress she had two years ago, the nap bleaching. Seen its best days. Wispish hair over her ears. And that dowdy toque: three old grapes to take the harm out of it." (U8.265)
"Shabby genteel. She used to be a tasty dresser." (U8.267)
"Lines round her mouth. Only a year or so older than Molly.
See the eye that woman gave her, passing. Cruel. The unfair sex." (U8.268)