"He knows it well too. Or he feels. Still harping on his daughter. Wise child that knows her father, Dedalus said. Me?
Bloom askance over liverless saw. Face of the all is lost. Rollicking Richie once. Jokes old stale now. Wagging his ear. Napkinring in his eye." (U11.644)
Bloom askance over liverless saw. Face of the all is lost. Rollicking Richie once. Jokes old stale now. Wagging his ear. Napkinring in his eye." (U11.644)
"Now begging letters he sends his son with. Crosseyed Walter sir I did sir. Wouldn't trouble only I was expecting some money. Apologise." (U11.648)
"Piano again. Sounds better than last time I heard. Tuned probably.
Stopped again.
Dollard and Cowley still urged the lingering singer out with it.
— With it, Simon.
— It, Simon.
— Ladies and gentlemen, I am most deeply obliged by your kind solicitations.
— It, Simon.
— I have no money but if you will lend me your attention I shall endeavour to sing to you of a heart bowed down." (U11.650)
Stopped again.
Dollard and Cowley still urged the lingering singer out with it.
— With it, Simon.
— It, Simon.
— Ladies and gentlemen, I am most deeply obliged by your kind solicitations.
— It, Simon.
— I have no money but if you will lend me your attention I shall endeavour to sing to you of a heart bowed down." (U11.650)
"By the sandwichbell in screening shadow, Lydia her bronze and rose, a lady's grace, gave and withheld: as in cool glaucous eau de Nil Mina to tankards two her pinnacles of gold." (U11.660)
"- When first I saw that form endearing...
Richie turned.
- Si Dedalus' voice, he said.
Braintipped, cheek touched with flame, they listened feeling that flow endearing flow over skin limbs human heart soul spine." (U11.665)
Richie turned.
- Si Dedalus' voice, he said.
Braintipped, cheek touched with flame, they listened feeling that flow endearing flow over skin limbs human heart soul spine." (U11.665)
"Bloom signed to Pat, bald Pat is a waiter hard of hearing, to set ajar the door of the bar. The door of the bar. So. That will do. Pat, waiter, waited, waiting to hear, for he was hard of hear by the door.
- Sorrow from me seemed to depart." (U11.669)
- Sorrow from me seemed to depart." (U11.669)
"Through the hush of air a voice sang to them, low, not rain, not leaves in murmur, like no voice of strings or reeds or whatdoyoucallthem dulcimers, touching their still ears with words, still hearts of their each his remembered lives." (U11.674)
" Good, good to hear: sorrow from them each seemed to from both depart when first they heard. When first they saw, lost Richie Poldy, mercy of beauty, heard from a person wouldn't expect it in the least, her first merciful lovesoft oftloved word." (U11.677)
"Bloom unwound slowly the elastic band of his packet. Love's old sweet sonnez la gold.
Bloom wound a skein round four forkfingers, stretched it, relaxed, and wound it round his troubled double, fourfold, in octave, gyved them fast.
— Full of hope and all delighted..." (U11.681)
Bloom wound a skein round four forkfingers, stretched it, relaxed, and wound it round his troubled double, fourfold, in octave, gyved them fast.
— Full of hope and all delighted..." (U11.681)
"Tenors get women by the score. Increase their flow. Throw flower at his feet when will we meet?" (U8.686)
Hmm, not always it seems.
Hmm, not always it seems.
"My head it simply. Jingle all delighted. He can't sing for tall hats. Your head it simply swurls. Perfumed for him. What perfume does your wife? I want to know." (U11.687)
"Jing. Stop. Knock. Last look at mirror always before she answers the door. The hall. There? How do you? I do well. There? What? Or? Phial of cachous, kissing comfits, in her satchel. Yes? Hands felt for the opulent.
Alas! The voice rose, sighing, changed: loud, full, shining, proud.
- But alas, 'twas idle dreaming..." (U11.689)
Alas! The voice rose, sighing, changed: loud, full, shining, proud.
- But alas, 'twas idle dreaming..." (U11.689)