"he who had blown a considerable number of sepoys from the cannonmouth without flinching, could not now restrain his natural emotion." (U12.671)
"With his mailed gauntlet he brushed away a furtive tear and was overheard by those privileged burghers who happened to be in his immediate entourage to murmur to himself in a faltering undertone:
- God blimey if she aint a clinker, that there bleeding tart. Blimey it makes me kind of bleeding cry, straight, it does, when I sees her cause I thinks of my old mashtub what's waiting for me down Limehouse way." (U12.673)
- God blimey if she aint a clinker, that there bleeding tart. Blimey it makes me kind of bleeding cry, straight, it does, when I sees her cause I thinks of my old mashtub what's waiting for me down Limehouse way." (U12.673)
"So then the citizen begins talking about the Irish language and the corporation meeting and all to that and the shoneens that can't speak their own language" (U12.679)
"and Joe chipping in because he stuck someone for a quid and Bloom putting in his old goo with his twopenny stump that he cadged off of Joe and talking about the Gaelic league" (U12.681)
"and the antitreating league and drink, the curse of Ireland. Antitreating is about the size of it. Gob, he'd let you pour all manner of drink down his throat till the Lord would call him before you'd ever see the froth of his pint." (U12.683)
"And one night I went in with a fellow into one of their musical evenings, song and dance about she could get up on a truss of hay she could my Maureen Lay and there was a fellow with a Ballyhooly blue ribbon badge spiffing out of him in Irish" (U12.686)
"and a lot of colleen bawns going about with temperance beverages and selling medals and oranges and lemonade and a few old dry buns, gob, flahoolagh entertainment, don't be talking. Ireland sober is Ireland free." (U12.689)
... and a similar sentiment from France
... and a similar sentiment from France
"And then an old fellow starts blowing into his bagpipes and all the gougers shuffling their feet to the tune the old cow died of. And one or two sky pilots having an eye around that there was no goings on with the females, hitting below the belt." (U12.692)
"So howandever, as I was saying, the old dog seeing the tin was empty starts mousing around by Joe and me. I'd train him by kindness, so I would, if he was my dog. Give him a rousing fine kick now and again where it wouldn't blind him." (U12.697)
"- Afraid he'll bite you? says the citizen, jeering.
- No, says I. But he might take my leg for a lamppost.
So he calls the old dog over.
- What's on you, Garry? says he." (U15.701)
- No, says I. But he might take my leg for a lamppost.
So he calls the old dog over.
- What's on you, Garry? says he." (U15.701)
"Then he starts hauling and mauling and talking to him in Irish and the old towser growling, letting on to answer, like a duet in the opera. Such growling you never heard as they let off between them. Someone that has nothing better to do ought to write a letter pro bono publico to the papers about the muzzling order for a dog the like of that. Growling and grousing and his eye all bloodshot from the drouth is in it and the hydrophobia dropping out of his jaws." (U12.705)
"All those who are interested in the spread of human culture among the lower animals (and their name is legion) should make a point of not missing the really marvellous exhibition of cynanthropy given by the famous old Irish red wolfdog setter formerly known by the sobriquet of Garryowen and recently rechristened by his large circle of friends and acquaintances Owen Garry." (U12.712)
"The exhibition, which is the result of years of training by kindness and a carefully thoughtout dietary system, comprises, among other achievements, the recitation of verse." (U12.717)
" Our greatest living phonetic expert (wild horses shall not drag it from us!) has left no stone unturned in his efforts to delucidate and compare the verse recited and has found it bears a striking resemblance (the italics are ours) to the ranns of ancient Celtic bards. We are not speaking so much of those delightful lovesongs with which the writer who conceals his identity under the graceful pseudonym of the Little Sweet Branch has familiarised the bookloving world but rather (as a contributor D. O. C. points out in an interesting communication published by an evening contemporary) of the harsher and more personal note which is found in the satirical effusions of the famous Raftery and of Donal MacConsidine to say nothing of a more modern lyrist at present very much in the public eye." (U12.719)
"We subjoin a specimen which has been rendered into English by an eminent scholar whose name for the moment we are not at liberty to disclose though we believe that our
readers will find the topical allusion rather more than an indication. The metrical system of the canine original, which recalls the intricate alliterative and isosyllabic rules of the Welsh englyn, is infinitely more complicated but we believe our readers will agree that the spirit has been well caught." (U12.730)
readers will find the topical allusion rather more than an indication. The metrical system of the canine original, which recalls the intricate alliterative and isosyllabic rules of the Welsh englyn, is infinitely more complicated but we believe our readers will agree that the spirit has been well caught." (U12.730)